My Brother's Husband (Korean translated) vol.1 is released

tagagen:

UP: News in English >> My Brother’s Husband (Korean translated) vol.1 is released

My Brother’s Husband vol. 1 (Korean version) is released! It’s a first official translation into Korean and a first official released book in Korea of my work. I wish the support to buy it by my Korean fans especially who had been enjoying my works with piratical scanlations on the net. The book size is A5, a larger than Japanese version (B6). Printing quality is good. The editing works are…

View On WordPress

Good news! Gengoroh Tagame’s My Brother’s Husband has been translated into Korean! 

My Brother's Husband (Korean translated) vol.1 is released

tagagen:

UP: News in English >> My Brother’s Husband (Korean translated) vol.1 is released

My Brother’s Husband vol. 1 (Korean version) is released! It’s a first official translation into Korean and a first official released book in Korea of my work. I wish the support to buy it by my Korean fans especially who had been enjoying my works with piratical scanlations on the net. The book size is A5, a larger than Japanese version (B6). Printing quality is good. The editing works are…

View On WordPress

Good news! Gengoroh Tagame’s My Brother’s Husband has been translated into Korean! 

massive-goods: The Contracts of the Fall, 2015Manga by Gengoroh...





















massive-goods:

The Contracts of the Fall, 2015
Manga by Gengoroh Tagame

Genryu was a champion wrestler whose reputation as an undefeated brute preceded him. Upon retirement he started up a small yakiniku joint, serving up grilled meats and his house specialty: hormone (grilled organ meats full of nutrient rich biochemicals). Running a restaurant proves harder than Genryu thought, and he soon finds himself taking out usurious loans from a sadistic loan shark by the name of Momota. The contract they forge to keep his business afloat, soon proves to be the beginning of his downfall.

In the words of Rihanna, “Bitch Better Have My Money.”

The Contracts of the Fall includes short stories “Pochi,” “Lover Boy,” and “Die Fliegende Hollander (The Flying Dutchman),” alongside the title story.

Publication Date: December 2015
Publisher: Bruno Gmünder
Translation: Anne Ishii
Printed in Europe
$25.00
10″ x 6″ x 0.5″

Get the matching “Collared” T-shirt in Pink or Grey at MASSIVE-GOODS.com!

massive-goods: The Contracts of the Fall, 2015Manga by Gengoroh...





















massive-goods:

The Contracts of the Fall, 2015
Manga by Gengoroh Tagame

Genryu was a champion wrestler whose reputation as an undefeated brute preceded him. Upon retirement he started up a small yakiniku joint, serving up grilled meats and his house specialty: hormone (grilled organ meats full of nutrient rich biochemicals). Running a restaurant proves harder than Genryu thought, and he soon finds himself taking out usurious loans from a sadistic loan shark by the name of Momota. The contract they forge to keep his business afloat, soon proves to be the beginning of his downfall.

In the words of Rihanna, “Bitch Better Have My Money.”

The Contracts of the Fall includes short stories “Pochi,” “Lover Boy,” and “Die Fliegende Hollander (The Flying Dutchman),” alongside the title story.

Publication Date: December 2015
Publisher: Bruno Gmünder
Translation: Anne Ishii
Printed in Europe
$25.00
10″ x 6″ x 0.5″

Get the matching “Collared” T-shirt in Pink or Grey at MASSIVE-GOODS.com!

My Brother’s Husband (弟の夫) news round-up!Loads of exciting...



















My Brother’s Husband (弟の夫) news round-up!

Loads of exciting developments related to Gengoroh Tagame (田亀源五郎)’s gay-themed manga for general audiences: The first collected volume (chapters 1-7) of the series was released in book form at the end of May, and the sales have been gangbusters. The original printing sold out entirely within 3 days of release, and in less than two weeks a third printing has already been confirmed by the publisher. Before selling out, Tagame’s book had reached #32 on Amazon Japan’s manga rankings, a rare feat for a gay manga artist.

An interview with Tagame by ITMedia went viral, and was listed in the top ten most popular articles on Yahoo this week, further boosting awareness of this groundbreaking work. Tagame made an appearance at Animega Shinjuku at the Marui Annex, and signed books for over 100 guests in 2 hours. And the 8th chapter of My Brother’s Husband debuted in Monthly Action magazine, boasting brilliant cover art by Tagame-san!

The demand for an English-language translation of My Brother’s Husband has been incredibly high on social media, and I wish we had had some news to report about its publication. No one wants to see this manga in English more than me and Anne! Publishing is a slow, fickle beast but I trust that it will happen eventually, as this amazing manga has just become a full-blown phenomenon.